【英和辞書】Over My Head は日本語で「私の理解を超えた」
「Over My Head」とは、 「私の手に負えない」「私の理解を越えて」という意味と、「(物理的に)私の頭上を越えて」という2つの意味がある。
「Over My Head」とは、 「私の手に負えない」「私の理解を越えて」という意味と、「(物理的に)私の頭上を越えて」という2つの意味がある。
WEBデザイナーは覚えておきたい、 専門用語やビジネス用語の意味をまとめました。
「文字変換」を英語に訳すと Character Conversion や、 transliteration など。
「型抜き」を英語に訳すと…”die”らしい
「雑学」って日本語を、 翻訳ツールで英語に訳してみると、 どれも長ったらしい単語が返ってくる。 a wide variety of unorganized knowledge a mass of un … 続きを読む 【和英辞書】「雑学」を英語で言う・・・?